Io parlo italiano :: Falsi amici
I falsi amici più diffusi in italiano e in portoghese


Espressione in portoghese Assomiglia all'italiano Ma in realtà significa Per il falso amico italiano si usa
acordar accordare svegliare afinar
acudir accudire soccorrere assistir, auxiliar
afamado affamato famoso faminto
aguardar guardare attendere olhar
aguentar agguantare sopportare, sostenere agarrar
amo amo (canna da pesca) padrone anzol
andar andare camminare ir
 
 
apagar appagare spegnere satisfazer
aperto aperto stringimento aberto
assistir assistere guardare auxiliar
atender attendere incontrare aguardar
atirar attirare lanciare atrair
azeite aceto olio vinagre
barato baratto economico, a buon prezzo troca
birra birra capriccio cerveja
boia boia boa (marineria) carrasco/verdugo
borracha borraccia gomma caramanhola/cantil
branco branco bianco (grupo de animais), rebanho (peccore), manada (vacche)
bruto brutto bruto, rozzo, sgarbato, maleducato feio, ruim
burla burla truffa brincadeira
burro burro asino manteiga
 
 
cacho cacio grappolo queijo
calças calze pantaloni peúgas/meias
caldo caldo brodo quente
caminho camino cammino, sentiero chaminé
candeia candela lanterna vela
cantina cantina mensa loja
carta carta lettera (missiva) papel
cativo cattivo in cattività mau
cava cava atto di zappare pedreira/canteira
cavar cavare zappare tirar/extrair
cavala cavalla sgombro egua
cegar segare diventare cieco, accecare serrar
cenho segno broncio, grinta sinal, signo
cerca cerca (cercare) recinzione busca
chibo cibo capro, becco comida, comer
compressa compressa garza comprimido
concha concia conchiglia curtimenta
 
 
conto conto racconto, storia conta
demandar domandare denunciare pedir, preguntar
dispar dispari differente impar
engraçado grasso divertente gordo
escova scopa spazzola vassoura/vassoira
esposar sposare ammanettare casar
esquisito squisito stravagante/strano delicioso
estafa staffa truffa, faticata, corsa estribo
estufa stufa serra aquecedor
falo fallo (errore) parlo erro, falta
fracasso fracasso fallimento estrondo
galera galera (prigione) nave mercantile/gruppo di persone (bras.) prisão/cadeia/cárcere
gamba gamba gamberetto perna
goma gomma amido (per indumenti) mangueira, borracha, pneu (pt.)
gota gota goccia bochecha
guardar guardare custodire olhar
 
 
lepra lepre lebbra lebre
levar levare portare tirar, roubar
leve leve lieve barras, alavanças
licenciar licenziare laureare despedir
lobo lobo lupo lóbulo
lodo lodo (lodare) fango elogio
lupa lupa lente d'ingrandimento loba
manada manata branco, gregge, mandria estalada, bofetada
mancar mancare zoppicare faltar
mancha mancia macchia gorjeta, gratificação
mato matto bosco/jungla louco/doido/maluco
mórbido morbido morboso/malaticcio macio/suave
morto morto ucciso falecido
nata nata panna nascida
negócio negozio affare loja
oculista oculista ottico oftalmologista
oficio ufficio mestiere escritório
padrão padrone modello dono, patrão
padre padre prete/sacerdote pai
para para (caucciù) per cauchu, borracha
pasta pasta valigetta macarrão
pasto pasto prato, pascolo comida
 
 
patente patente evidente concessão, licênça
persa persa persiano perdida
pilha piglia pilla/batteria agarra
posta posta fetta di pesce correio
poste poste palo; traliccio; paracarro, pietra miliare correios
pousada posata locanda, osteria talher
prato prato piatto prado/relvado
pregar pregare predicare orar/rezar
prego prego chiodo por favor
prender prendere catturare, afferrare tomar
presa presa prigioniera tomada (elettr.), agarrada
preso preso prigioniero agarrado
procurar procurare cercare di (fare qualcosa) buscar
pulido pulito lucidato, rifinito limpo
regalo regalo comodità, benessere presente/prenda
rifar rifare sorteggiare refazer
rótulo rotolo titolo, intestazione; etichetta; insegna (cartello) rolo
roxo rosso colore viola vermelho/encarnado
salsa salsa prezzemolo molho
segar segare falciare serrar
serra serra sega; catena montuosa estufa
 
 
seta seta freccia seda
sino sino (fino) campana ate
subir subire salire sofrer, suportar, padecer
tartufo tartufo vigliacco, ipocrita trufa
trufa truffa tartufo burla
tasca tasca taverna, osteria bolso
tecto/teto tetto soffitto telhado
testa testa fronte cabega
toalha tovaglia asciugamano / tovaglia toalha
topo topo parte superiore rato